Szeretettel köszöntelek a Nyelvtanulás klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Hátas Melinda
Nyelvtanulás klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Nyelvtanulás klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Hátas Melinda
Nyelvtanulás klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Nyelvtanulás klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Hátas Melinda
Nyelvtanulás klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a Nyelvtanulás klub közösségi oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz és máris hozzáférhetsz és hozzászólhatsz a tartalmakhoz, beszélgethetsz a többiekkel, feltölthetsz, fórumozhatsz, blogolhatsz, stb.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
Hátas Melinda
Nyelvtanulás klub vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
12 éve | Törek Anna | 0 hozzászólás
...néhány ötlet, ami nálam bevált a szavak tanulásakor.
Az egyik legnehezebb dolog a német nyelv tanulásakor a szavak névelőjét megjegyezni. Erre van egy-két módszer, pl a "die" névelőjű (vagyis nőnemű) szavak szinte mindegyike "-e"-re vagy "-ung"-ra végződik. De úgy is jól memorizálhatóak a névelők, ha kiválasztunk lakásunkban 3 szobát, és azokba nemek szerint memorizáljuk a szavakat. Egy szoba egy nemet képvisel. Ebbe a szobába nem csak német szavakat rakhatunk, hanem olaszokat is pl.!
Sziasztok!
Az alábbi linkre kattintva megtalálod azoknak az olasz nyelvű könyveknek a listáját, amelyet kis szerencsével, teljesen INGYEN kapsz meg!
http://olasztanar.blogspot.com/2010/11/olasz-nyelvu-konyv-ingyen.html
ciao a tutti
Stefano
|
|
14 éve | Dallos Andrea | 5 hozzászólás
Kezdeném is a legismertebbel:
1. Rain, rain, go away,
Come again another day;
Little (Eszter/Dani stb.) wants to play,
Rain, rain, go away.
Egy másik, dallam nélküli:
2. It’s raining, it’s pouring.
The old man is snoring.
He went to bed and bumped his head
and couldn’t get up in the morning.
A pókocskás is nagy kedvencünk, nagyon szeretik a kicsik mutogatni a kis kezeikkel:
3.
14 éve | Dallos Andrea | 3 hozzászólás
Most olvastam: az egyetemeken, főiskolákon belüli vizsgáztatással orvosolná a nagyon erősen érezhető nyelvvizsgahiányt a Nemzeti Erőforrás Minisztériuma.
A Somogy tévé beszámolója szerint a Kaposvári Egyetemen van nyelvoktatás, de a legtöbb hazai campuson nem tanítanak idegen nyelvet. Kaposváron is sok diploma marad az intézményben, mert nem csatolnak nyelvvizsga-bizonyítványt a hallgatók. Az intézmény új rektora a kritikus helyzet megoldására egy tervet is kidolgozott.
Én is tanultam régebben zenére, amolyan ráhangolódásképp jó volt - persze szigorúan vokáltól vagy emberi szövegtől mentes! - zenét hallgatni, miközben nyaltam be az újabb szavakat. Azt akkor még nem is gondoltam, hogy ezzel esetleg még jót is teszek magamnak :)
Most olvastam ugyanis, hogy a Northwestern University kutatóinak áttekintő elemzése szerint a hangszeres zenélés előnnyel jár számos más kommunikációs készséget tekintve is, beleértve a nyelvet, beszédet, memóriát, figyelmet.
A program, amit felöleltek, a Leonardo da Vinci innováció transzfer projektje, amit az Isztambuli Fővárosi Önkormányzat Ifjúsági és Sport Igazgatósága dolgozott ki. Eddig egy kérdőíves kutatást csináltak csak meg a projekt résztvevői, aminek kiértékelését török és cseh szakemberekkel vállvetve történt.
Érdekes cikkre leltem a neten:
Németroszágban, nemrégiben egy új nyelvtanulási eljárást vizsgáltak. A "látványos tanulásnak” nevezett módszert egy müncheni középiskola tanárai igen hatékonynak találták.
A nyelvtanulás során a diákok kórusban ismétlik a szavakat, a szavak értelmét kifejező mozdulatokkal együtt. Egy 137 diákkal végzett kísérletben a kutatók azt tapasztalták, hogy azok, akik a „látványos tanulással” rögzítették az új szavakat, 14 héttel később háromszor annyi új szóra emlékeztek, mint azok a diákok, akik a hagyományos módszerrel tanultak.
A Berlin-Budapest fesztivált április 22 és 25 közt rendezik meg a Goethe Intézet, a Petőfi Irodalmi Múzeum és a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál közös szervezésében.
„A közhasznú Lelbach Alapítvány ösztönzésére létrejött rendezvénynek komoly előzményei vannak, tavaly a 9. Berlini Nemzetközi Irodalmi Fesztivál keretén belül a Collegium Hungaricum Berlin épülete adott otthont egy német-magyar irodalmi fesztiválnak.
Nézzük csak, mit mondtak a magyar nyelvről híres, művelt értelmiségiek. Egészen meglepő:
Nicholas Lezard kritikája Szerb Antal Utas és holdvilág c. regényéről a The Guardianban:
"A magyarok tulajdonképpen nem is földi lények, hanem egy szuper-intelligens földönkívüli faj, amelynek sikerült egybeolvadnia az emberiséggel, s csak műveik zsenialitása és nyelvük teljes érthetetlensége árulja el őket."
Jakob Grimm meseíró (XIX. század):
"A magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".
14 éve | Dallos Andrea | 0 hozzászólás
Akinek ilyen bizonyítvány van a kezében, arról világszerte tudják: az angolt magas szinten beszéli. Üzleti angol nyelvből ugyancsak lerakható a Cambridge vizsga, három különböző szinten.
Az egynyelvű Cambridge-i nyelvvizsgák 2003 óta vannak akkreditálva Magyarországon, vagyis érettséginél, felvételinél, diplománál és munkavállalásnál is komoly fegyverténynek minősülnek az ember kezében - de nem csak itthon, külhonban szintén. Arra azonban fontosnak tartom felhívni a figyelmet, hogy a követelmények itt meghaladják a klasszikus, "Rigó utcait".
Mielőtt döntenénk, érdemes mérlegelni - mit szeretnénk kezdeni a jövőben? Vajon jó lesz hozzá a választott nyelv? Ha nem tetszés-nemtetszés alapon választunk, miként dönthetjük el, melyik a jobb nyelv számunkra?
A francia nyelvet 28 országban beszélik, a spanyolt 20-ban. Az angol után a francia nyelv az, amelyik minden kontinensen megtalálható, a spanyol nyelvűek száma viszont magasabb.
14 éve | Dallos Andrea | 8 hozzászólás
Egy friss felmérés szerint a Magyarországon élőknek egyötöde tud csak megszólalni valamilyen más nyelven a sajátján kívül. Úgy gondoltam, beszélhetnénk erről, akár kommentek formájában is, hiszen ez az arány meglehetősen aggasztó - annak tükrében meg pláne, hogy az unió legtöbb országában az emberek fele-harmada beszél idegen nyelvet. Ehhez képest mi sehol nem vagyunk.
Ahogy én látom (nem vagyok nyelvtanár, nyelvtanuló annál inkább), még mindig erős az a tendencia, hogy a fiatalok csak az egyetem elvégzéséhez szükséges nyelvvizsga miatt iratkoznak be tanfolyamra, de utána elhanyagolják a felgyűlt ismereteket, pedig ma, a felgyorsult információáramlás korában bármikor neki lehet veselkedni például külföldi hírportálokat olvasgatni, van belőlük dögivel - de nem, sokak még mindig úgy tekintenek az idegen nyelvre, mint valami szükséges rosszra, amit el kell szenvedni.
14 éve | Dallos Andrea | 2 hozzászólás
Ahogy a Bonus nyelviskola oldalán is olvasható: az Euro nyelvvizsga nem egyszerűen csak az adott nyelv ismeretére apellál, de a mindennapokban jelentkező igényeket is szem előtt tartja. Aki ezt a vizsgát teszi le, biztos lehet benne, hogy nem fog leblokkolni, ha megszólítják London utcáin! :)
S hogy ez miért is van így? Azért, mert a vizsgázót minden esetben életszerű szituációkkal szembesítik, így a gyakorlati nyelvhazsnálat kerül a fókuszba. Az Euro nyelvvizsgák államilag elismert vizsgának számítanak, így emiatt sem kell aggódni - mindennek tetejében pedig még választani is lehet, hogy egy- vagy kétnyelvű változatban kívánja-e ezeket lerakni a vizsgázó.
Nézzük, melyek azok az okok, melyek a nyelvtanulás felé terelgetnek minket.
Kivándorlás: Az új lakóhely megköveteli a nyelv ismeretét is, hiszen a beilleszkedés csak így lehetséges.
14 éve | Dallos Andrea | 0 hozzászólás
Magyarország egyik legrégebben működő nyelvvizsgarendszere az ITK Origó, gyakorlatilag a Rigó utcai nyelvvizsga gyermeke. És hogy miért jó? Hát mert alapvetően a korszerű idegennyelvtudás-felfogáson alapszik.
2001. év végétől az ITK Origó vizsga bejelentett vizsgahelye a fővárosi székhelyű Bonus nyelviskola, itt tehetjük le ezt a típusú vizsgát angol, német, olasz, spanyol és francia nyelvekből. Az Origó vizsgák abban egyedülállóak, hogy az adott idegen nyelv tananyagától, tanítási módszereitől, tantervétől és a ráfordított tanulási időtől függetlenül egységes követelményrendszer alapján, komplexen mérik a nyelvtudást.
A következő felsorolás talán segít a döntésben, nézzük, mi olyan vonzó egy-egy ország nyelvében:
Angol: Vitathatatlanul a világ legjelentősebb nyelve, a tudomány és a gazdaság számtalan angol nyelvű kifejezést használ. Az angol nyelv tanulását megkönnyíti, hogy rengeteg újság, könyv, film, weboldal segíti a vele való ismerkedést.
Éppen erre való az audio nyelvtanulás, azaz a CD-s vagy kazettás nyelvlecke. Így takarítás, vezetés vagy utazás közben is elsajátítható az idegen nyelv és ami a legfontosabb, a kiejtés. Hiszen hiába tudja valaki remekül a nyelvtant, ha a kiejtése csapnivaló, ezért szinte a legfontosabb tudás a szavak, a kiejtés és a magyar nyelv számára fura hangzók ismerete.
15 éve | Dallos Andrea | 0 hozzászólás
Sziasztok! A tippek után, úgy hiszem, nem meddő dolog az egyes nyelvvizsga típusok bemutatása sem - röviden, lényegretörően. Kezdjük az ECL-lel!
Az ECL mozaikszó kibontva: European Consortium for the Certificate of Attainment in Modern Language, uniós tagállamok összefogásával jött létre. Ami érdekes: az ECL-nek nem csak képviselete van Magyarországon, de a központja is itt található, a Pécsi Tudományegyetem Nyelvi Titkárságán.
Ezt angol, német, olasz, lengyel, szlovák, spanyol, román, orosz, szerb, cseh, bolgár nyelvből rakható le, amik közül az angol és német (na meg a magyar is, de az most nyilván nem érdekel minket) nemzetközi is, az állam is elismeri, és akkreditált is.
Leírtam már, hogyan kell agyban készülni, írtam a SZTAKI szótárról és a HUNGLISH KORPUSZról is. Itt a negyedik rész :)
A fent említett két online szótár másféleképpen alkalmazandó: míg a SZTAKIval inkább szavakra, kifejezésekre érdemes keresni, addig a HUNGLISH KORPUSZ hosszabb mondatok felfejtésére bizonyulhat megfelelő eszköznek. Na de mi van akkor, ha egy szubkultúra szlengkifejezése érdekel minket? Akkor itt az URBAN DICTIONARY!
Az Urbandictionary.com-on én már nagyon sok vidám percet töltöttem el.
Online szótár gyanánt ajánlottam már a SZTAKI oldalát, amit bármikor elővehetünk. De van itt más is! Igaz, ezt csak angolul tanulóknak tudom javasolni.
Szóval a másik oldal, amit most ajánlani szeretnék, mert rendszeresen előveszem, az a Magyar Tudományos Akadémia Hunglish Corpus nevű találmánya (klikk ide, hogy lásd!). A lényege: nincs összeállítva egy külön szótár, hanem összeszedtek egy csomó jogi, irodalmi, üzleti és egyéb szöveget (még filmek szövegeit, forgatókönyveit is!) eredeti angol nyelven, és azokat párosították a magyar megfelelőkkel.
Egy új nyelvet megtanulni hatalmas élmény, valóságos utazás. A tanulók megismerhetik az adott ország kultúráját, szokásait és például németül beszélni Németországban németeknek igazán izgalmas. Hogy a nyelvtanulás ne nyűg, hanem élmény legyen, íme néhány tipp:
Érdemes minden nap kb fél órát a nyelvtanulásra fordítani. Jobb minden nap egy kicsi, mint egy egész délután, amikor minden a nyakadba zúdul.
Ismételjünk rendszeresen, akár ezt is lehet naponta.
21 ország nyelve, világszerte 400 millióra becsülik anyanyelvi beszélőinek számát. És ha egy chileit odaállítunk egy kubai mellé, tökéletesen megértik egymást.
Mégpedig azért, mert a nyelvjárások között szinte minimális a különbség. Na de ne szaladjunk ennyire előre: kezdjük azzal, hogy az indoeurópai nyelvcsaládba, annak is itáliai ágához, azon belül pedig az újlatin nyelvek nyugati, ibériai csoportjában szökkent szárba ez a mediterrán, csodálatos, karakteresen pörgő nyelv.
Spanyolországon kívül az amerikai kontinens legtöbb országának hivatalos nyelve (lásd a képet lent!) – kivételt az Egyesült Államok, Kanada (angol és francia), Brazília (portugál), Suriname (holland) és Francia Guyana (francia) képeznek.
Gondoltam én is beköszönök ide, mert közölnék egy s mást :) Ugye a magyar oktatási rendszer követel. Sokat és nagyon. Idegen nyelvek esetén például iszonytató sok szó ismeretét is megköveteli az adott nyelven, tehát az embernek ha nyelvérzéke nincs is annyira, a legrosszabb esetben is egy alapjáratú élő lexikont faragnak belőle.
Ha valaki nem szeretné ennyivel beérni, akkor pár tanács, tapasztalatból:
- Naponta érdemes 25-30 szót megtanulni, azt viszont becsülettel.
Ahogy ígértem, megírom, én milyen PC-s eszközökkel jutottam túl a nyelvtanulás nehezén otthon. Kezdem rögtön egy online szótár figyelembe ajánlásával.
Korábba MTA Sztaki néven volt ismert, ma már inkább az Origo Sztaki szótárról beszélhetünk, ha ide szörfölünk - ez volt a legelső jelentősebb online szótár Magyarországon, és még mindig stabilan tartja magát. Itt angol, német, francia, olasz, holland, és most már lengyel nyelven is tudunk magunknak oda-vissza fordítgatni.
Sziasztok! Örömmel látom, hogy létrejött egy ilyen klub is, mert nekem is voltak hosszú, gyakran álmatlan éjjeleim az angol nyelvvizsgám előtt, és elég sok praktikát bevetettem akkor. Ezeket osztanám most tovább, nektek, röpke ötletek formájában.
Az első ilyen inkább csak egy bevezető a többi, konkrétabb tanács előtt. A lényeg: hidd el, hogy menni fog! Tudom tudom, ez elsőre üres lózungnak hangzik, de gondoljatok csak vissza egyéb vizsgáitokra: mikor jártatok sikerrel, amikor magabiztosságtól duzzadó mellel álltatok neki, vagy amikor a rengeteg tanulás ellenére is meghunyászkodtatok, és azt mondogattátok magatokban, hogy ez úgysem fog sikerülni?
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Utolsó hozzászólás